Clases de español para personas inmigrantes en Sevilla

Clases de español para extranjeros en la Cruz Roja Hispalense

 

La lluvia en Sevilla es una pura maravilla

 

Cayetano Álvarez. Sevilla.

En un momento del musical "My fair lady" en el que el profesor Henry Higgins enseña a modular las palabras correctamente a la bella Eliza Doolitle surge al canción, en su versión española, "La lluvia en Sevilla" cuya famosa coda es que "es una pura maravilla".

 

Pues bien, en la realidad, sin lluvia pero sí en Sevilla la Cruz Roja Provincial desarrolla un taller de español para extranjeros ideado y llevado enteramente por voluntarios, según explica la directora de Intervención Social, Carmen de la Corte.

 

Cuando los reporteros visitan una clase, el profesor plantea un test. Lanza una serie de cuestiones a sus alumnas. ¿Cómo se dice "Es muy pronto para hacer la cena o está muy pronto para hacer la cena"? Y cómo es ¿"El coche está roto o el coche es roto"?

 

Charifa Anrani, una marroquí que lleva algo más de un año en España, es la alumna a la que le formulan estas cuestiones. Quizá por la influecia del francés, su segunda lengua, falla casi siempre. Aunque al final ya empieza a comprender y acierta que "La conferencia es en el aula magna" y que "Barcelona es una ciudad costera".

 

El taller está dividido en tres niveles y cada uno cuenta con su profesor o profesora respectivo. El primero es para personas que son analfabetas en su idioma de origen, el segundo es de conocimiento medio y el tercero es para personas que saben al menos leer y escribir en su lengua. Cada grupo recibe dos clases a la semana de dos horas cada una.

 

La mayoría de alumnos son mujeres y su procedencia y circunstancias no puede ser más dispar, desde analfabetos a titulados superiores. José Antonio Carmona, uno de los profesores, que ha vivido en Londres, habla francés y ha estudiado alemán es consciente de lo que debe transmitir a sus alumnos pues necesitan aprender un idioma útil, con cuestiones concretas y en poco tiempo.

 

"No los veo como alumnos", dice José Antonio, "sino como a personas a las que tengo que ayudar. No son amigos pero tampoco alumnos". Las sesiones abordan aspectos prácticos como la manera de cumplimentar documentos como el NIE (número de indentificación de extranjeros), hacer un currículum, convalidar títulos, etcétera.

 

También es un aprendizaje de la cultura española, por eso se realizan visitas culturales al museo arqueológico, la Catedral, el Alcázar, etcétera, o se se plantean conversaciones sobre el racismo o sobre cómo perciben a los españoles.

 

Los alumnos vienen derivados de otros servicios de Cruz Roja aunque también ha funcionado el boca a boca.

 

El día que los reporteros visitan el taller, junto a José Antonio están otras profesoras Elena Romera, que sustituye a la voluntaria titular, y Pilar Núñez Rizzo, que tenía mucho interés en hacer voluntariado con mujeres.

 

Y es que todas las asistentes son mujeres. Sabina, es una rumana de 30 años; Mary tiene 20 y es de Ghana; Bouchra Doukkali, una bióloga marroquí, está embarazada; Yumiko Komine es una japonesa interesada en enriquecer su vocabulario y Relta, es una nigeriana de 24 años que trabaja en la limpieza.

 

Tambiés está Makara But, una camboyana muy inquieta que asiste a todos los grupos de español para aprender deprisa. Parece que va a por todas y no para, de hecho trabaja por las mañanas en un colegio, por la tardes cuidando niños y por las noches en un restaurante.

 

A finales de junio concluirá el segundo curso del taller. El primero dio comienzo a primeros de 2005 y duró hasta el verano. El segundo se retomó en septiembre y hasta ahora. José Antonio Carmona nos comunica que Bouchra Doukkali, la biológa marroquí, que vive con su marido en España desde hace un año, ha tenido por fin una linda niñina. Felicidades, puesa ella y a los voluntarios de este programa tan bien sintonizado.